Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - alexfatt

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

672 درحدود 140 - 121 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••بعدی >>
158
زبان مبداء
فرانسوی Elle me dit - Mika
Elle me dit, c’est ta vie
Fais c’que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t’en voudras
Elle me dit, t’es trop nul
Sors un peu de ta bulle
Tu fais n’importe quoi
On dirait que t’aimes ça
This is the chorus of "Elle me dit", sung by Mika.

ترجمه های کامل
انگلیسی She says to me
اسپانیولی Ella me dice - Mika
107
زبان مبداء
لاتین Gloria in excelsis deo Et in terra pax...
Gloria in excelsis deo et in terra pax hominibus
bonae voluntatis, laudamus te,
benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.

Before editing:

Gloria in excelsis deo

Et in terra pax hominibus
bona evolutatis lauda muste
benedite muste adora muste
glorifica muste

<Aneta B.>


música edudita

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Glória a Deus nas alturas
کاتالان Glòria a Déu a dalt del cel
47
زبان مبداء
بلغاری Винаги гледай към звездител Не се отказвай от...
Винаги гледай към звездител
Не се отказвай от мечтите си
френски-франция

<bridge by ViaLuminosa>
"Always look at the stars
Don't give your dreams up"


ترجمه های کامل
ایتالیایی Sempre...
فرانسوی Toujours regarder vers ...
اسپانیولی Siempre mira las estrellas
28
زبان مبداء
انگلیسی Live well, Laugh often, Love much.
Live well, Laugh often, Love much.
Hei, voisinko saada tämän tekstin latinaksi? Kiitos!

<edit> "liwe" with "live"-as this is the way it reads-</edit>

ترجمه های کامل
لاتین Bene vive, saepe ride, multum ama.
206
زبان مبداء
ایتالیایی Vedrai, carino, se sei buonino che bel rimedio ti...
Vedrai, carino, se sei buonino
che bel rimedio ti voglio dar.
È naturale, non dà disgusto
e lo speziale non lo sa far.
È un certo balsamo che porto addosso,
dare t'el posso, se il vuoi provar.
saper vorresti dove mi sta?
sentilo battere, toccami qua.
Quote from opera "Don Giovanni" (1787) by Austrian composer Wolfgang Amadeus Mozart and Italian librettist Lorenzo Da Ponte.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Verá, querido...
22
زبان مبداء
پرتغالی برزیل " O vencedor nunca desiste"
" O vencedor nunca desiste"
Ola, gostaria de saber a tradução para essa frase em Latin. Assistindo à um filme escutei essa citação nesse idioma e só me recordo dela em português e me interessei dela no idioma ao qual desejo, pretendo utiliza-la como exemplo em um trabalho.
Desde já agradeço.

ترجمه های کامل
لاتین Victor numquam arma ponit.
470
زبان مبداء
ایتالیایی In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci...
In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci sono chiese, non ci sono galere, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non esiste governo, non esiste confine, non esiste nazione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono veleni, non ci sono violenze, non ci sono apparenze, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono banche, non ci sono soldi, non c'è religione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale il contadino, l'apicoltore e lo scienziato vivono consapevoli del fatto che nessuno può fare a meno delle api.
http://www.albertofatticcioni.com/Personal-Trainer/In-un-mondo-ideale_ID_4177.aspx

ترجمه های کامل
انگلیسی In an ideal world ...
فرانسوی Dans un monde idéal...
پرتغالی برزیل Em um mundo ideal não há guerras, não há...
اسپانیولی En un mundo ideal...
روسی Ð’ идеальном мире...
لهستانی W idealnym Å›wiecie...
آلمانی In einer idealen Welt
41
زبان مبداء
انگلیسی Be happy for what you have got, not what you want
Be happy for what you have got, not what you want

ترجمه های کامل
لاتین Laetus sis eo quod tibi est, non quod vis.
34
زبان مبداء
انگلیسی I'm disposed to give you my phone number
I'm disposed to give you my phone number

ترجمه های کامل
ایتالیایی Sono disposto a darti il mio numero di telefono.
22
زبان مبداء
انگلیسی Make your own destiny.
Make your own destiny.

Skal bruge dem i en tattoo.

ترجمه های کامل
لاتین Fatum tuum finge.
28
زبان مبداء
سوئدی Vila i frid älskade mor 2011-10-06
Vila i frid älskade mor 2011-10-06
Ska tatuera in en hyllning till min mamma som gick bort 2011-10-06.

Bridge: "Rest in peace my beloved mother 2011-10-06" / pias 120215.

ترجمه های کامل
لاتین Requiesce in pace mater mea amata
43
زبان مبداء
مقدونی Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
22
زبان مبداء
دانمارکی Sandheden skal gøre dig fri
Sandheden skal gøre dig fri

ترجمه های کامل
لاتین Veritas vos liberabit.
27
زبان مبداء
انگلیسی I do what my conscience commands
I do what my conscience commands

ترجمه های کامل
لاتین Ago quod conscientia mea iubet.
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••بعدی >>